Translating database UI to your language
You can translate the database User Interface (UI) to the language of your choice.
For example, your database UI should be translated into Dutch:
Configuration steps
Choose a file with your language from this repository of translations.
The following languages are available:
- English
- Chinese
- Dutch
- French
- German
- Spanish
- Swedish
Save the chosen file on your PC using the name dbstrings.txt
After that you can upload this dbstrings.txt
file to database Resources by following the instructions below:
-
Click the
Setup
link in the top right corner of the window. -
Select the
Database
tab. -
Choose
Database
>Resources
from the setup menu. -
At the top of the resources list, click the
New
button and specify the resource properties:- Click the
Choose file
button to specify the path to the necessary file on your computer. - When choosing files, you can select more than one. If you select a single ZIP archive, there’s an option to unpack it and use its contents as individual files, retaining the archive’s folder structure if present. To do that, check the
Unpack ZIP archive
box. Alternatively, by not checking the box, you can upload the archive intact. - Use the
Upload to
box to specify the folder where the file(s) should go—either choose from existing folders or type the name of a new one. - In the
Resource exists?
setting, you can select one of the following options:- Leave the original resource untouched.
- Overwrite with a new file.
- Add notes to the
Notes
field if needed. - If the file should be accessible to any web user, select the
Allow public access to this resource
checkbox.
- Click the
-
When you’re finished, click
Save
. You can access the newly created resource by clicking the resource name link (the path to the resource will be available in the browser address bar).
As the result, the User Interface of your database will be translated.
Creating a file with translation
If a file with your language is not added to the repository, you can create such file on your own.
First, download the sample text file and open it in a text editor of your choice, Notepad for example.
Below are first few lines from the file:
Lines starting with semicolon are comments - you do not need to translate them as they are added just for readability and ignored by TeamDesk. Other lines are key = value
pairs. Key is an unique identifier TeamDesk can refer the text by and should not be altered. The value is text to translate. This is how, for example, German translation could look like:
Save the file with UTF-8 encoding under dbstrings.txt
name and upload it to database Resources. As the result, the User Interface will be translated.